Reportagem publicada na revista “Isto É”, edição de 17 de junho de 1998.
* * *
Aula de espanhol na escola 25 de Maio: para entender as lições de Che
“Gracias a la vida, que me ha dado el sonido y el abecedario, con el, las palabras que pienso y declaro: madre, amigo hermano.” Embalados pela música engajada da cantora argentina Mercedes Sosa, um grupo de crianças aprende a traduzir do espanhol frases aguerridas de ícones da revolução cubana, como Ernesto Che Guevara e José Martí, numa cena que parece saída da década de 60, quando o modelo dos movimentos populares na América Latina era referência para a prática política da esquerda. Mas não é só. As aulas da língua falada na pátria de Fidel Castro vão além de simples traduções. Os alunos também aprendem a discutir conceitos complicados como luta de classes, reforma agrária e exclusão social. “Quero mudar o mundo, para que todos os pobres tenham direito ao seu pedaço de terra e ninguém passe fome enquanto outros jogam comida fora”, prega Maicon Bento, 12 anos, um dos 84 alunos da escola agrícola de Primeiro Grau 25 de Maio, próxima aos assentamentos rurais de Faxinal dos Domingues e União da Vitória, no interior catarinense.
(mais…)